Translation of "kept saying" in Italian


How to use "kept saying" in sentences:

She kept saying how she really was going to "look back on this time fondly."
Ha ripetuto un sacco di volte quanto "le sarebbe rimasto nel cuore questo periodo".
She kept saying he had something of hers, but she couldn't find it.
Continuava a dire che aveva una cosa che le apparteneva, ma non la trovava.
All they kept saying was, "Catch-22, Catch-22."
Continuavano a ripetere, "Comma 22, Comma 22. "
They kept saying they believed in nothing.
Dicevano di non credere in niente.
He kept saying you can't do this to people, it's not fair.
Non smetteva di dire che non potevi fare questo a tutti, che non era giusto.
He kept saying you were misunderstood.
Continua a dire che sei un'incompresa.
He kept saying that he saw her everywhere.
Non smetteva di dire che la vedeva da tutte le parti.
You guys kept pushing other people on me, and I kept saying Melissa, Melissa, Melissa.
voi continuate a impormi persone, ed io continuo a dire Melissa, Melissa, Melissa.
They just kept saying that it was the last time.
Continuavano solamente a dire che era l'ultima volta
Kept saying, "I didn't tell them anything."
Continuava a dire: "Non gli ho detto niente".
While in our custody, he kept saying the same thing.
Mentre era sotto la nostra custodia ripeteva sempre la stessa cosa:
I reached out to you so many times, and you kept saying no.
Ho cercato di parlarti così tante volte... e tu continuavi a dire no.
No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that""
No, non sto dicendo questo, perché continuavo a ripeterlo stamattina e Leonard ha detto "smettila di dirlo".
I've been trying this whole time to get you to do this one thing for me, but you kept saying, "No, Cisco.
Ci sto provando da tempo... a convincerti di fare questa cosa per me, ma continui a dire: "No, Cisco.
He kept saying that the dome was making me sick and the only way that I could get better is if I stayed with him.
Continuava a dire che la Cupola mi faceva star male, e l'unico modo per star meglio era se fossi rimasta con lui.
In her last months, she kept saying one thing over and over, like a mantra:
Negli ultimi mesi, continuava a ripetere una cosa, come un mantra:
They said I kept saying your name in my sleep.
Non facevo che ripetere il tuo nome, nel sonno.
She just kept... saying that everyone had to die.
Continuava a... dire che tutti dovevano morire.
She kept saying, "one got away."
Continuava a dire che "uno era scappato".
He kept saying it over and over.
Continuava a dirlo. - Ma turbato?
I knew you weren't dead, no matter what they kept saying.
Sapevo che non eri morto, non importa quello che dicevano.
You kept saying, "She pinched me."
Continuavi a dire: "mi ha pizzicata".
"I've cracked it, " he kept saying.
Continuava a dire: "Ce l'ho fatta."
He just kept saying if anything happened to him, the truth was in Lang's memoirs.
Continuava solamente a ripetermi che la verità era all'inizio della biografia.
She just kept saying she couldn't lie.
Lei continuava a dire che non poteva mentire.
And at the birthday party with some pigs and a puppet, the villagers wanted me to sign their pitchforks, and this boy kept saying, "Do the roar."
Alla festa di compleanno con i porcellini e il burattino, i paesani volevano un autografo. E un ragazzino diceva "Fai rrrr".
You kept saying you weren't ready.
Continuavi a dire che non eravamo pronti.
Maybe he kept saying it to give me time to be brave enough to pick up.
Forse continuava a dirlo per darmi il tempo di trovare il coraggio di rispondere.
Spanish kept playing over and over and a voice kept saying, "You are not you."
Lo spagnolo continuava all'infinito e una voce diceva: "Tu non sei tu".
She kept saying no, and I kept pushing her, you know, telling her how much money she'd make.
Lei continuava a dire di no, e io continuavo a insistere. Le dicevo che le avrebbe fruttato un sacco di soldi, no?
"Why did God take my angel?" You kept saying.
Continuavi a chiederti perché Dio avesse portato via il tuo angelo.
She kept saying, "I'll never let you go, never, " and then she lets him go!
Lei continuava a dire: "Non ti lascio" e invece lo lascia!
But knowing my father, and how he kept saying that he was a pacifist and non-violent, I found it very hard to picture him with a helmet and gun.
E conoscendo mio padre, che non faceva altro che dire che era pacifista e non violento, non riuscivo proprio ad immaginarlo con fucile ed elmetto.
MA: Yeah, in '97, we read an article about diarrheal diseases killing so many kids around the world, and we kept saying to ourselves, "Well that can't be.
MA: Sì, nel '97, abbiamo letto un articolo sulla grande quantità di bambini uccisi dalla diarrea in tutto il mondo e ci siamo detti, "Beh non può essere così.
They kept saying, "Hail, King of the Jews!" and they kept slapping him.
«Salve, re dei Giudei!. E gli davano schiaffi
2.2115540504456s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?